Warning: array_key_exists(): The first argument should be either a string or an integer in D:\Inetpub\webs\924517_web\www\lang_set.inc.php on line 7 Prof. MUDr. Cyril Höschl DrSc. FRCPsych.

Listy Cyrila Höschla, Reflex 47/2007, str.22-23.

22. 11. 2007


Vážený pane doktore !
Každý čtvrtek vstávám s lepší náladou, protože si jdu koupit REFLEX. Potažmo Váš sloupek. Díky Vám se lépe orientuji ve svých stavech. Můj děda se mne ptával: "Dáš si řepíkový čajík?". Nikdy jsem nechtěl. Děda umřel a já jsem po letech začal pít řepíkový čajík. Mám k řepíku citový vztah. Proto mi nedalo nepodívat se, jestli je pravda vaše tvrzení řepík = lopuch (Rx 44/2007). Řepík je vytrvalá bylina, vysoká 80 – 100 cm, se vzpřímenou lodyhou. Listy jsou přetrhovaně lichozpeřené, na rubu pokryté drobnými šedými chloupky. Na lodyze vyrůstají od června do září žluté květy. Lidové názvy: truňk sv. Kunhuty, řepíček, konopěnec, starček, starčec, stonček a úrtobník. Lopuch je statná bylina, vysoká 80-180 cm. Listy má veliké, vejčité až mírně srdčité, na spodní straně plstnaté. Květy jsou kulaté, červené a pichlavé úbory. V lidovém názvosloví mají řadu synonym - vlci, kudlačky, babky, knoflíky nebo lepíky, protože se snadno uchycují na šatech a zvířecí srsti a nechávají se tak se svými semínky roznášet po okolí. Lopuch býval kořen čarodějný, dobývat se musel nekovovým nářadím, aby neztratil léčivou sílu a ještě se při tom musel zaříkávat kouzelnými formulkami. Přesto smekám před Vaším vysvětlením pojmu vamp. S pozdravem klid v duši Miroslav Šidlo
Podobnou reakci poslala Jitka Krbcová z Prahy: Vaše texty se velmi pěkně čtou, rozhodně se nechystám k nějaké kritice, jen si nemohu odpustit malou poznámku. Ve Vaší odpovědi zmiňujete řepík lékařský a v závorce je lopuch. Měl jste na mysli, že řepík je lopuch? Pokud ano, pak bych Vás ráda vyvedla z omylu: řepík lékařský (Agrimonia eupatoria) je rostlina z čeledi růžovité, zatímco lopuch (Arctium) je rostlina z čeledi hvězdnicovité. To, co je pro ně společné, je opravdu výskyt „bodlinek“ či spíše ostnů nebo háčků na zákrovních listenech u lopuchu a na češulích u řepíku.

Nesprávné spojení řepík-lopuch jsem převzal z etymologického slovníku při brouzdání sémantickým polem vampír-vpeřiti se. Po Vašich dotazech jsem propadl pocitu viny, že svou nepozorností šířím nepravdy a jal jsem se tedy pátrat po tom, kde jazykozpytci k tomuto zkratu přišli. Zdá se mi, že jsem narazil na příčinu – lidové názvy rostlin (viz např. Ida Rystonová: Byliny a jejich lidové názvy; http://www.darius.cz/archeus/BB_index.html). Lidová synonyma totiž přinášejí řadu záměn a přezdívek, které implikují mj. i záměnu jedné rostliny za jinou. Tak Lopuch větší (Arctium lappa L.) je babí kořen, babky, bardana, bodlák, čumbrk, čumbrt, devětsil (devětsil lékařský je přitom jiná bylina), filantropus (Theophrastus), hořké listí, hořký list, hořký lupen, choce, chytavky, ježek, ježíky, ježky, kloboučí, knoflíčí, knoflíky, kolka, kudláček, kudlačka, lapa, lapáčky, lepáček, lepík, lidumil, lop, lopouch, lopoun, lopoucha, lopucha, lopůn, lopuní, lopuň, lupen, lupen široký, lupen velký, lupen vysoký, makabule, makrabule, makrobule, nouze, řepík, řepík hořký, řepíky (Mathioli), široký lupen, věstníkový (věštníkový) kořen, vlci, vlk, vlky, vysoký lupen, žebrácké knoflíky, žebrácké vši. A naopak, v hesle Řepeň obecná (Xanthium strumarium L.) najdete jako lidová synonyma bodlák, durkoman, lupen menší, řepka, řepice - řepák olejný, řepiček, řepíček - řepík lékařský (!), řepička malá – ředkvička, řepička žlutá - mrkev obecná, řepík - jehlice trnitá, řepík, řepík hořký, řepíky – lopuch větší (Mathioli). Mimovědecký zdroj chybičky, která se vloudila, ji sice vysvětluje, ale neomlouvá. Pozorným čtenářům děkuji.

Do rámečku:
K.Kryl :" Dřepí ropuch v lopuchu, celý opuch od puchu.
Na hlavě má papachu, poznáte ho po pachu."